如何翻译"合并"这个词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 07:54:42
如何翻译下面的句子:
公司准备将这四种特性类似的产品进行合并,决定最终使用的产品。
请问这个合并应该用什么词比较贴切呢

unite
combination
amalgamate
coalition
consolidation
incorporate
个人觉得第一个做好

The company will combine four similar characteristic products to decide the final.

unite 是指独立的个体走到一起,但他们还是完整的,而上面所说的是把四种产品融合其特性成一种,所以不能使用unite,combine 有这个意思。